Mobile Virtual Learning for Indigenous Languages
01.10.2019 –  28.02.2022
Project Reference: 2019-1-UK01-KA204-061875

El año 2019 ha sido proclamado como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas (Resolución 71178 de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas). El declive constante y en algunos casos la pérdida de dichas lenguas han puesto en primer plano los esfuerzos para la promoción y la dinamización de las lenguas en peligro de extinción, así como de las lenguas minoritarias en general. En este contexto, la UE se compromete a salvaguardar la existencia y el futuro de lo que denomina «lenguas en peligro». La Carta de las Lenguas Regionales o Minoritarias del Consejo de Europa hace hincapié específicamente en la educación y el aprendizaje de las lenguas como prioridades clave, dada la falta de oferta educativa en las comunidades de lenguas minoritarias. En algunos países, por ejemplo, la única posibilidad de aprender la lengua minoritaria, a menudo en peligro de extinción, es como una asignatura de lengua «extranjera».

En este contexto, las prioridades de nuestro proyecto están en consonancia con las prioridades e iniciativas de la UE para proteger y promover las 128 lenguas en peligro de la UE (véase el informe de 2013 de la Secretaria General del Parlamento Europeo «Lenguas en peligro y diversidad lingüística en la Unión Europea»). Según la UNESCO, un idioma está en peligro cuando sus hablantes dejan de usarlo o lo usan con menos frecuencia y dejan de transmitirlo a la siguiente generación.

Nuestro proyecto, IndyLan, desarrollará una herramienta educativa diseñada específicamente para que los usuarios aprendan no sólo algunas de las lenguas europeas en peligro de extinción, sino también otros aspectos de las culturas de las comunidades que hablan estas lenguas. La herramienta constituye una alternativa para el aprendizaje de idiomas en forma de aplicación móvil. Los teléfonos inteligentes (smartphones) se han convertido en una herramienta educativa muy popular y el número de usuarios de smartphones y tablets de todas las edades crece constantemente en la UE. La aplicación IndyLan ayudará a los hablantes de inglés, español, noruego, sueco y finlandés a aprender los idiomas Gaélico, Escocés, Córnico, Euskera, Gallego y Saami, todos en peligro de extinción en diferentes niveles.

La aplicación se basa en un proyecto anterior, Moving Languages, con la diferencia clave de que IndyLan creará sólo una aplicación para todos los idiomas, y no múltiples aplicaciones específicas para cada idioma como hizo Moving Languages. IndyLan contendrá alrededor de 4.000 elementos de vocabulario (tanto términos como expresiones) en unas 100 categorías. Las diferentes modalidades que estarán disponibles en la aplicación son: Vocabulario; Frases; Diálogos; Gramática; Cultura; Prueba.

El vocabulario se puede practicar con diferentes métodos. La mayoría de los elementos estarán ilustrados para facilitar el reconocimiento de los conceptos. Habrá audio para todo el vocabulario, frases, diálogos, etc. La aplicación también incluirá una sección dedicada a la cultura de estas comunidades con textos, música e imágenes, en la que los usuarios podrán aprender más sobre el patrimonio y la cultura de las personas que hablan las lenguas en peligro de extinción seleccionadas. En IndyLan, no entendemos las lenguas como algo separado de sus hablantes.

La aplicación de IndyLan estará disponible para ser descargada a nivel global de forma gratuita tanto en iOS como en Android a partir de Junio de 2021. Como todas las aplicaciones de aprendizaje de idiomas, IndyLan es complementaria a otros cursos de idiomas y cultura y puede ser considerada como parte del material para estudio individual. Nuestra visión es que la aplicación IndyLan contribuya al aprendizaje y revitalización de las lenguas en peligro de extinción para que estas lenguas permanezcan vivas y relevantes en las sociedades y economías contemporáneas.

INDYLAN-Brochure-Spanish